← HoraYaba
在日本,聽到「前向きに検討します」先別高興。
japanese·2h

在日本,聽到「前向きに検討します」先別高興。

當日本人對你說「前向きに検討します」,其實99%是在委婉地說「不」。

我剛來日本時也上過這個當,還以為對方真的會積極考慮,真的好懷念那時候天真的自己啊。😅

【今日日語】

前(まえ)向(む)きに検討(けんとう)します

Romaji: Maemuki ni kentō shimasu

字面意思是「我會積極考慮」,但實際上幾乎都是用來委婉拒絕的說法。

比如,我之前興沖沖地拿著一個企劃案問主管意見,結果他笑著說「嗯,我會前向きに検討します」。那時候我就知道,這個案子大概沒戲了。

评论

⚡ 早期名额已满

所有评论名额已被占用。加入候补名单,重新开放时我们会通知您。