japanese·2h
Đừng vội mừng khi sếp nói 'Maemuki ni kentō shimasu'
Hồi mới sang, ai nói câu này với mình là mình mừng lắm, hoá ra 99% là họ đang từ chối.
前向きに検討します(まえむきにけんとうします)
Romaji: Maemuki ni kentō shimasu
Dịch sát nghĩa là “Tôi sẽ xem xét một cách tích cực”, nhưng thực tế lại là cách từ chối khéo thôi bạn ơi.
Lần trước mình đề xuất ý tưởng, sếp gật gù xong phán câu này là mình biết tạch rồi. 😅
