japanese·2h
जापानमा 'विचार गर्छु' भन्नुको मतलब 'गर्दिनँ' हो
मैले भर्खर थाहा पाएँ, जापानमा कसैले 'विचार गर्छु' भन्यो भने त्यसको मतलब 'गर्दिनँ' भन्ने रहेछ।
हाकिमले 'यो गरिदिन सक्छौ?' सोध्दा मैले 'हुन्छ, गर्छु!' भनेर सधैं गल्ती गरिरहेको रहेछु।
検討(けんとう)します (kentō shimasu)
अर्थ: 'विचार गर्छु' (तर खासमा 'नम्रतापूर्वक अस्वीकार गर्नु')।
उदाहरण: हाकिमले कुनै काम दिएर 'お願いできる?' (onegai dekiru?) भन्दा, यदि गाह्रो छ भने 'はい、やります!' (hai, yarimasu!) भन्नुको सट्टा '一度検討させてください' (ichido kentō sasete kudasai) भन्नु नै उत्तम हुन्छ।
जापानमा सीधा 'नाइँ' भन्नु असभ्य मानिन्छ। 🤫
