japanese·2h
‘前向きに検討します’ को वास्तविक अर्थ।
जापानमा कसैले ‘前向きに検討します’ भन्यो भने, ९९% त्यो 'हुन्न' भनेको हो।
सुरुमा त म पनि यो सुनेर 'ल, काम भयो' भनेर मख्ख पर्थें।
【आजको जापानी भाषा】
前向きに検討します (まえむきにけんとうします)
Romaji: Maemuki ni kentō shimasu
यसको सिधा अर्थ 'सकारात्मक रूपमा सोच्छु' हुन्छ, तर वास्तवमा यो 'सकिन्न' लाई विनम्रतापूर्वक भन्न प्रयोग गरिन्छ।
जस्तै, हाकिमलाई कुनै योजनाबारे सोध्दा 'उम्म्, 前向きに検討します' भन्नुभयो भने, त्यो सायद अस्वीकृत भयो भनेर बुझ्दा हुन्छ। 😅
