← HoraYaba
「〜ものの」만 알아도 일본어 작문이 확 달라져요
japanese·4h

「〜ものの」만 알아도 일본어 작문이 확 달라져요

맨날 「でも」만 쓰는 사람? 저도 그랬는데 이걸 알고 나서 일본어 실력이 달라 보인대요.

【〜ものの】(monono)

'~했지만, ~했는데도' 라는 뜻으로, 기대와 다른 결과가 나왔을 때 쓰는 표현이에요.

奮発(ふんぱつ)して高(たか)い傘(かさ)を買(か)ったものの、風(かぜ)が強(つよ)すぎて結局(けっきょく)びしょ濡(ぬ)れになった。

(Funpatsu shite takai kasa o katta monono, kaze ga tsuyosugite kekkyoku bishonure ni natta.)

맨날 「でも」나 「だけど」만 쓰다가 이걸 메일이나 작문에 써보니 뭔가 으른이 된 기분? 😅

댓글

⚡ 얼리 액세스 마감

모든 댓글 슬롯이 가득 찼습니다. 재오픈 시 알림을 받으려면 대기자 명단에 등록하세요.