japanese·4h
Cara Biar Nggak Pakai 'Demo' Terus di Bahasa Jepang
Aku nemu cara biar tulisan Jepang-ku kedengeran lebih dewasa, cuma ganti satu kata aja.
Kalau kamu sering banget pakai 「でも」(demo) atau 「だけど」(dakedo), coba deh pakai ini:
【〜ものの】(monono)
Artinya mirip "tapi", dipakai pas hasil akhirnya beda dari yang kita harapkan.
Contohnya: 奮発(ふんぱつ)して高い(たかい)傘(かさ)を買った(かった)ものの、風(かぜ)が強(つよ)すぎて結局(けっきょく)びしょ濡れ(ぬれ)になった。(Funpatsu shite takai kasa o katta monono, kaze ga tsuyosugite kekkyoku bishonure ni natta.)
Artinya, "Udah bela-belain beli payung mahal, eh tapi anginnya kenceng banget jadi basah kuyup juga."
Sejak tahu ini, aku jadi sedikit lebih pede pas nulis email atau esai. 😅
